tiistai 18. elokuuta 2015

Ensivaikutelma kuningattaresta ja muista naisista


Valitsin Marjaana Aumaston novellikokoelman "Kuningatar ja muita naisia" (Kirjayhtymä, 1989). Kirjassa on yhteensä 18 erimittaista novellia, joiden pituudet vaihtelevat viiden ja viidentoista sivun välillä. Novellien nimet eivät ole mielestäni mitenkään erikoisia. Ne tuovat enimmäkseen mieleen jokapäiväisiä asioita, esimerkiksi "Lasisilmäinen kettu" tai "Pikkusisko tulee Helsinkiin". Kansikuva on mielestäni hieman omituinen. Siinä on kuva maalauksesta, jossa nainen suutelee suurta keltaista lintua. 

Miksi valitsin juuri tämän kirjan? Harhailin kirjastossa ja etsiskelin kiinnostavaa novellikokoelmaa hyllyistä. Kirjan nimi kuulosti sellaiselta, että se voisi olla novellikokoelma. Tartuin kirjaan ja otin sen mukaani hetken selailun ja tutkiskelun jälkeen. Takakannessa oli lyhyt katkelma kolmesta kirjan novellista. Kirjoitustyyli vaikutti mieleiseltä. 

En normaalisti lue novelleja, romaanit ovat enemmän mieleeni. Toinen vaihtoehto olisi ollut runokokoelma, mutta en pidä runojen lukemisesta, joten siksi päädyin novellikokoelmaan. - Sara

1 kommentti:

  1. Synkät novellit elämän vastoinkäymisistä

    Nyt olen saanut luettua Marjaana Aumaston "Kuningatar ja muita naisia" -novellikokoelman. Kirjan kaikkien 18 novellin päähenkilöt ovat naisia, ja päähenkilöiden ikähaarukka vaihtelee tarhaiästä eläkeikään kronologisesti. Kirjan nimestä huolimatta päähenkilöt ovat kaikki enemmän tai vähemmän tavallisia ihmisiä.

    Suurin osa novelleista käsittelee elämän vastoinkäymisiä monipuolisesti. Aiheet vaihtelevat kattavasti vanhempien riitelystä huumeriippuvuuteen. Novellien aiheet ovat synkkiä, mutta itse novellit ovat yllättävän kevyitä luettavia.

    Novellikokoelman ehtii lukea päivän aikana, mutta itse jaoin luku-urakan muutamalle päivälle. Novellit oli kirjoitettu mukavasti, kuvaukset ja tapahtumat ovat hyvin uskottavia. Osa novelleista loppui mielestäni hieman tönkösti kesken, enkä pitänyt siitä. Avoimet loput eivät olleet mielestäni onnistuneita. Novelleissa on käytetty kirjakieltä, mutta joissain novelleissa repliikit ovat puhekielellä. Itse en hirveästi teoksesta pitänyt, mutta suosittelisin teosta sellaiselle, joka tykkää lukea novelleja hieman synkistä aiheista.
    - Sara

    VastaaPoista